Microsoft Copilot Tradução em Tempo Real em Reuniões do Teams: Configuração
🔍 WiseChecker

Microsoft Copilot Tradução em Tempo Real em Reuniões do Teams: Configuração

Você precisa entender conteúdo falado em um idioma que não domina durante uma reunião do Microsoft Teams. O Copilot no Teams pode fornecer tradução em tempo real do diálogo falado em legendas no seu idioma preferido. Esse recurso usa a mesma IA que alimenta o Copilot para Microsoft 365 para transcrever e traduzir o áudio da reunião em tempo real. Este artigo explica os pré-requisitos, as etapas de configuração e as limitações da tradução em tempo real para que você possa configurá-la corretamente.

Principais Conclusões: Configuração de Tradução em Tempo Real em Reuniões do Teams

  • Reunião do Teams > ícone do Copilot > Idioma e fala > Idioma falado: Selecione o idioma de origem que deseja traduzir.
  • Reunião do Teams > ícone do Copilot > Idioma e fala > Idioma da legenda: Escolha o idioma de destino para as legendas traduzidas.
  • Centro de administração do Microsoft 365 > Configurações > Copilot > Fontes de dados: Certifique-se de que a transcrição da reunião esteja ativada para que o Copilot acesse o conteúdo falado.

ADVERTISEMENT

O Que a Tradução em Tempo Real Faz e o Que Você Precisa

A tradução em tempo real em reuniões do Teams converte a fala em legendas exibidas no idioma de sua escolha. A tradução aparece como legendas ao vivo abaixo do feed de vídeo da reunião. Isso não é o mesmo que o recurso de resumo da reunião do Copilot, que gera um resumo após a reunião. A tradução em tempo real funciona durante a reunião e não requer ação adicional do orador.

Para usar este recurso, você precisa do seguinte:

  • Uma licença do Microsoft 365 que inclua o Copilot para Microsoft 365. Isso requer uma assinatura Microsoft 365 E3, E5, Business Standard ou Business Premium com o complemento do Copilot.
  • O aplicativo de desktop do Teams versão 1.7 ou posterior. O aplicativo web e o aplicativo móvel não suportam tradução em tempo real no momento.
  • Transcrição da reunião ativada. O organizador da reunião deve ativar a transcrição nas opções da reunião ou durante a reunião.
  • Um idioma falado suportado. Atualmente, o Teams oferece suporte à tradução para inglês, francês, alemão, italiano, japonês, português, espanhol e chinês simplificado.

O mecanismo de tradução usa os mesmos modelos de IA que alimentam o Copilot em outros aplicativos do Microsoft 365. Ele processa o fluxo de áudio em tempo real e gera legendas no idioma de destino. A precisão depende da qualidade do áudio, da clareza do orador e do ruído de fundo.

Etapas para Ativar a Tradução em Tempo Real em uma Reunião do Teams

Siga estas etapas para configurar a tradução em tempo real durante uma reunião do Teams. Você deve fazer isso enquanto a reunião estiver ativa. A configuração se aplica apenas à sua visualização. Outros participantes não verão suas legendas traduzidas, a menos que configurem a mesma opção.

  1. Entre na reunião e abra o painel do Copilot
    Na janela da reunião, selecione o ícone do Copilot na barra de ferramentas superior. O ícone parece um diamante com um brilho. O painel do Copilot abre no lado direito da tela.
  2. Selecione Idioma e fala
    Na parte inferior do painel do Copilot, selecione a opção Idioma e fala. Isso abre um submenu com dois menus suspensos: Idioma falado e Idioma da legenda.
  3. Defina o idioma falado
    No menu suspenso Idioma falado, selecione o idioma que está sendo falado na reunião. Por exemplo, se o apresentador estiver falando francês, escolha Francês. Isso informa ao Copilot de qual idioma traduzir.
  4. Defina o idioma da legenda
    No menu suspenso Idioma da legenda, selecione o idioma no qual deseja que as legendas apareçam. Por exemplo, escolha Inglês para ver legendas em inglês para a fala em francês. As legendas são atualizadas em tempo real conforme as pessoas falam.
  5. Ative as legendas ao vivo se ainda não estiverem ativadas
    Se as legendas ao vivo ainda não estiverem aparecendo, selecione o ícone Mais na barra de ferramentas da reunião e, em seguida, selecione Idioma e fala > Ativar legendas ao vivo. As legendas traduzidas aparecem na parte inferior da janela da reunião. Você pode mover a barra de legendas arrastando-a.

A tradução para quando a reunião termina. Você não pode salvar as legendas traduzidas como um arquivo separado. Para revisar o conteúdo traduzido após a reunião, use o resumo da reunião do Copilot, que inclui uma transcrição apenas no idioma original.

ADVERTISEMENT

Se a Tradução Não Estiver Funcionando ou Ausente

O painel do Copilot não mostra Idioma e fala

Isso significa que sua licença ou versão do aplicativo não suporta tradução em tempo real. Verifique se você tem uma licença do Copilot para Microsoft 365 atribuída. Abra Teams > Configurações > Sobre o Teams e confirme se a versão é 1.7 ou posterior. Atualize o aplicativo se necessário. Se você estiver usando o aplicativo web, mude para o aplicativo de desktop.

A opção Idioma falado está esmaecida

O organizador da reunião não ativou a transcrição. Peça ao organizador para selecionar o ícone Mais > Configurações > Opções da reunião > Permitir transcrição. Ou durante a reunião, o organizador pode selecionar Gravar e transcrever > Iniciar transcrição. Assim que a transcrição estiver ativa, as opções de Idioma e fala ficam disponíveis.

As legendas mostram o idioma original em vez do texto traduzido

O menu suspenso Idioma da legenda está definido para o mesmo idioma que o Idioma falado. Abra o painel do Copilot novamente e altere o Idioma da legenda para um idioma diferente. Por exemplo, se o Idioma falado for Alemão, defina o Idioma da legenda como Inglês.

A qualidade da tradução é ruim ou inconsistente

Ruído de fundo, várias pessoas falando ao mesmo tempo ou sotaques fortes podem reduzir a precisão. Peça aos participantes que silenciem seus microfones quando não estiverem falando. Use um headset para melhorar a entrada de áudio. O mecanismo de tradução funciona melhor com áudio claro e de um único orador. Pode ter dificuldades com jargões técnicos ou fala rápida.

Tradução em Tempo Real do Copilot vs Legendas ao Vivo Padrão

Item Tradução em Tempo Real com Copilot Legendas ao Vivo Padrão
Licença necessária Complemento Copilot para Microsoft 365 Nenhuma (incluída no Teams)
Capacidade de tradução Traduz o idioma falado para um idioma diferente Exibe legendas apenas no idioma falado original
Idiomas suportados 8 idiomas para tradução Mais de 30 idiomas para legendas
Transcrição pós-reunião Transcrição apenas no idioma original Transcrição apenas no idioma original
Personalização Escolha o idioma de origem e destino por usuário Escolha a posição e o tamanho da exibição

A tradução em tempo real requer uma licença do Copilot e oferece conversão de idioma. As legendas ao vivo padrão são gratuitas, mas não traduzem. Se você precisar apenas de legendas no mesmo idioma do orador, use as legendas ao vivo padrão. Se precisar entender um idioma estrangeiro durante a reunião, use o recurso de tradução em tempo real do Copilot.

Após configurar a tradução em tempo real, você também pode usar o Copilot para fazer perguntas sobre o conteúdo da reunião. Abra o painel do Copilot e digite uma pergunta como “Qual foi o ponto principal sobre o orçamento?” O Copilot responderá com base na transcrição da reunião. Isso funciona mesmo com o recurso de tradução ativo. A combinação de tradução em tempo real e perguntas e respostas sob demanda oferece compreensão total de reuniões em qualquer idioma suportado.

Para aproveitar ao máximo este recurso, teste a tradução em uma reunião de baixo risco primeiro. Defina o idioma falado para seu idioma nativo e o idioma da legenda para um idioma que você conhece bem. Isso permite verificar se a tradução é precisa antes de depender dela para reuniões críticas. Você também pode ajustar a posição da legenda arrastando a barra de legendas para evitar sobreposição com conteúdo compartilhado.

ADVERTISEMENT